sábado, 7 de março de 2009

TOMANDO TREM NA CHINA

Eles são diferentes de nós...

ANO NOVO CHINÊS

Ao contrario de muitos países ocidentais a China não comemora o ano novo em 1º de Janeiro, pois tudo depende da primeira lua cheia no ano. Nessa data há muita festa, comida, alegria, visita aos parentes e muito fogos de artifícios. Não se sabe exatamente a idade do calendário chinês, é impossível determinar a data exata do início da sua celebração, mas crêem que já se passa de 4600 anos. Umas das lendas mais modernas da comemoração do ano novo conta que quando Buda atingiu a sabedoria, estava sentando a sombra de uma arvore e resolveu celebrar o Reveillon convidando todos os animais, mas só apareceram doze. E a cada um foi atribuído um ano, no qual esse animal governaria, assim formando o calendário chinês com um ciclo de doze anos, começando com o Rato e depois o Búfalo, o Tigre, o Coelho (ou Gato), o Dragão, a Serpente, o Cavalo, a Cabra, o Macaco, o Galo, o Cão e o Javali (ou Porco). E os chineses acreditam que cada animal é regido por um dos cinco elementos: Madeira, Fogo, Terra, Metal e Água. E que metade dos animais são "masculinos" (Yin) e a outra metade são "femininos" (Yang). E apesar de ser uma lenda chinesa, nem todos a conhecem! Muito interessante isso. Mas há uma lenda muita mais antiga e que com certeza todo chinês conhece, apesar de muitos não crerem mais; lenda do monstro Nian. (O ideograma em chinês para o nome do monstro Nian é o mesmo para a palavra ano.)Acredita-se que há milhares de anos, no interior da China havia um monstro chamado Nian. Ele era muito feroz e devorava o que encontrava pela frente. Durante o ano todo ele se hibernava na floresta e só saia uma noite por ano para se alimentar. Era sempre em noite de lua nova, assim ele ia para as aldeias e povoados para apavorar as pessoas. As pessoas sabiam que o monstro não gostava de vermelho, então elas pintavam as entradas de suas casa ou penduravam panos desta cor para afastar o monstro. Grandes fogueiras eram feitas e o povo tinha o costume de jogar bambus para que explodissem (assim que começou o costume de soltar fogos de artifícios) e amedrontassem Nian. As famílias passavam a noite toda em vigília com medo e com esperança de sobrevirem e terem mais um ano de vida. Assim se começou o costume de celebrar o ano novo chinês.

Assim como no ocidente, os chineses também se reúnem na noite de ano novo com um farto banquete. Uma coisa muito importante também é após a meia noite, comer um pastelzinho cozido chinês que é muito conhecido nos paises ocidentais pelo nome Guioza. Isso porque ele tem o formato do antigo dinheiro chinês – Yuan Bao. Eles acreditam que comendo isso terão prosperidade no ano que se inicia. Os mais velhos também presenteiam as crianças e jovens solteiros com dinheiro dentro de um envelope vermelho, e quem recebe não deve abrir na frente de quem está dando.
A festa acontece por toda a noite com queima de fogos de artifícios, jogos e comida. Porem, o governo o chinês tem tentando acabar com o costume de queimar fogos de artifícios devido o perigo que há para a população, então muitas famílias estão passando a virada do ano assistindo as apresentações de fogos para o ano novo na televisão.
A modernidade chegou nesse país, e muitos nem lembram mais de Nian.
No dia seguinte, o primeiro do ano novo chinês é tradição ir visitar a família do pai e no segundo dia a família da mãe. Talvez muitos na China só tenham férias nessa época do ano, pois é muito importante estar com a família. Imagine um país de mais de 1 bilhão de pessoas comemorando o evento mais importante do ano! É bem no final do inverno, porem em muitos lugares ainda está nevando e metade da China querendo visitar a outra metade. É muito difícil conseguir passagens de trem e ônibus de ultima hora e com certeza você não embarcara na hora prevista!Muitas lojas, supermercados, restaurantes estarão fechados nessa época, e muito mais difícil será achar um cabeleireiro aberto, pois os chineses acreditam que traz má sorte cortar o cabelo nessa época do ano.
O ano novo chinês é uma época muito especial e bonita na China. Vale a pena conferir!A comemoração ao total dura 2 semanas, assim terminado no 15º dia do mês, então acontece a Festa das Lanternas. Esse período de 15 dias é conhecido como Festival da Primavera. Com o passar dos anos lendas e histórias foram criando forma e os seus costumes criaram uma série de tradições que perduram até hoje.
Escrito por um amigo

NATAL NA CHINA


Natal era algo desconhecido na China há alguns anos atrás. Alias, para muitos chineses ainda o é.
Porem hoje nas cidades grandes por onde você passar verá arvores de natal, pisca-pisca e até presépios. As decorações de natal em muitos restaurantes e lojas perduram o ano todo, de natal a natal. Por mais que lojas e supermercados hoje vendam artigos natalinos, muitos ainda estão longe de conhecer o verdadeiro sentido do natal. Com o rápido e grande desenvolvimento econômico e social na china, a identificação com qualquer costume ou característica ocidental torna-se sinônimo de modernidade, e assim acabam fazendo do natal uma oportunidade comercial.

A falta de entendimento do natal pode ser vista pela forma de como é celebrado, vale tudo: desde passar a noite inteira bebendo com amigos até apresentações em escolas com musicas e atividades que não tem ligação nenhuma ao nascimento de Jesus.

Isso porque, se você perguntar quem é Jesus, com certeza muitos não saberão responder ou poderão falar que já ouviram, mas nada sabem sobre ele.
Certa vez um chinês foi convidado para participar de uma festa de natal, e ele perguntou ao seu amigo, se Papai Noel era Deus. Então lhe foi explicado que Papai Noel é um personagem criado no ocidente e que na verdade não tem relação nenhuma com a verdadeira historia; o nascimento de cristo. Pela primeira vez depois de 22 anos o jovem chinês teve a oportunidade de ouvir sobre a vinda do filho de Deus – Jesus.

2008 o ano da sorte

A China é um país de cultura milenar, que atravessa séculos e trás uma beleza exótica que encanta milhares de pessoas ao redor do mundo, mais e mais tem se mostrado uma potencia ao mundo, especialmente na área econômica e espacial.
Um dos poucos países com capacidade de segurar a corda mais forte nessa crise financeira mundial, e também um dos poucos com tamanha tecnologia e recursos espaciais. Vimos pela faceta que tiveram ao enviar o míssil esse ano.

É um país que tem muito para ensinar ao mundo, mas ao mesmo tempo aprender. Muitas pessoas apesar de todo o desenvolvimento do país, ainda vivem como se há 100 anos atrás, arraigados à cultura e seus costumes.

Apesar de toda a influencia que tem chegado do oeste, a mudança no vestuário, alimentação, arquitetura e etc há uma coisa que ainda prevalece firme na mente e coração dos chineses, a cultura e seus costumes.

Um povo bem supersticioso, um povo que acredita que os números têm influencia grande na vida das pessoas. Como por exemplo, o numero quatro no idioma chinês soa quase parecido com a palavra para morte, e por isso muitas pessoas não gostam de morar no quarto andar ou ter o numero quatro em seus numeros de telefone.

Já o oito por outro lado representa sorte, e não foi à toa que os jogos de olímpicos de Beijing começaram no dia 08 de agosto às 20h08m, e ainda para completar a felicidade dos chineses, foi no ano de 2008.
Sem duvida a cerimônia de abertura dos jogos olímpicos foi uma das mais lindas ate hoje, a China mostrou todas sua beleza oriental mesclada com o ocidente e ao mesmo tempo o seu poder. Um verdadeiro show ao mundo.

2008, ano de sorte para China. Mas será que 2008 realmente foi um ano de sorte para China? Será que o numero 8 teve o poder de traçar um ano prospero para esse país?

Era para ser um ano de sorte, porem tem sido um ano de azar e desgraça em muitos aspectos para a China. É o ano do rato, que de acordo com a cultura chinesa é um protetor que traz prosperidade, abundância, riqueza e bens.
Mas o 8 não foi capaz de evitar as catástrofes naturais que mataram milhares do terremoto de 7,9 em Sichuan, ou os diversos manifestos dos tibetanos ao redor do mundo e na china mesmo em busca de independência, do escândalo do leite que matou varias crianças, da ameaça de boicotes durante os jogos, pragas de insetos nas colheitas e o repentino acumulo de algas em Qingdao onde aconteceria os jogos aquáticos.
texto de um amigo

segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

SEMPRE ATENTO ÀS DIFERENÇAS CULTURAIS

Estava avaliando algo sobre a cultura Chinesa para a presentar a vocês....A China, por ser um país muito mais antigo que o nosso "Brasil", apresenta um vasto histórico cultural. Estes aspectos culturais tem influenciado todas as áreas da cultura Chinesa. Ás vezes digo que nós somos de Saturno e eles de Vênus. Os Chineses apresentam gestos diferentes dos nossos. Contam piadas que para nós parece ser sem graça, festejam suas festas de forma completamente diferente das nossas festas brasilieras. Hoje li um artigo sobre a China que reflete os cuidados sociais, culturais e antropológicos que necessitamos ter se quizermos uma excelente negociação com Chineses. Observe os exemplos abaixo...
Desde que abriu suas portas ao capital estrangeiro, no final dos anos 80, a economia chinesa cresceu mais do que qualquer outra no planeta. Para se ter uma idéia do ritmo alucinante dessa expansão, basta dizer que metade do concreto utilizado no mundo em 2003 foi parar em arranha-céus e condomínios chineses. Hoje, o país é o segundo maior importador de produtos fabricados no Brasil, perdendo apenas para os Estados Unidos. Por isso, os empresários brasileiros estão cada vez mais interessados em truques e dicas para agradar a negociadores chineses. Mas domar esse dragão não é tarefa fácil: poucas culturas no mundo são tão obcecadas com o cumprimento de protocolos. A rigorosa e temida etiqueta chinesa remonta a mais de 3 mil anos e abrange regras que, aos olhos de outros povos, podem parecer absurdas.
Os chineses dão muita atenção a pequenos detalhes. E, para fazer sucesso entre eles, é preciso respeitar esses costumes, por minúsculos que "pareçam”, explica Valdir Vianna, gerente de tecnologia da informação da norte-americana Blount Industrial, que tem filiais na China. Vianna cita um exemplo bem prático da importância que os chineses dão às minúcias: entre eles, é costume entregar cartões comerciais com as duas mãos. Esse gesto é visto como uma forma de denotar confiança e expressar credibilidade. Se um executivo estrangeiro entregar seu cartão com uma única mão – ou, pior ainda, largá-lo em cima da mesa –, estará correndo o risco de transformar o encontro em um fiasco.
Outro detalhe fundamental é o comportamento à mesa. Banquetes comerciais são levados muito a sério e a distribuição de assentos para anfitriões e visitantes segue uma hierarquia bem definida. Quem ocupar a cadeira errada pode ser polidamente convidado a se retirar. Além disso, os chineses têm o costume de oferecer cabeças de peixe para os convidados mais importantes – e recusar essa desagradável honraria é uma ofensa gravíssima. “O pior de tudo é que, na maior parte das vezes, os chineses não demonstram estar irritados com os deslizes dos convidados”, conta Vianna. “Continuam sorrindo e conversando amavelmente. Mas, no fundo, já estão preparando o troco contra o autor da gafe. Deixarão de responder e-mails, não atenderão telefonemas, enviarão subalternos para os próximos encontros e cancelarão acordos sem maiores explicações.” Na China, até a vingança é uma arte sutil.

terça-feira, 27 de janeiro de 2009

SEQUÊNCIA DOS TRAÇOS
























Os caracteres chineses devem ser escritos numa determinada ordem. Por isso, colocamos o diagrama acima com 11 regrinhas básicas para a escrita correta dos caractereres chineses (cada linha no diagrama acima é uma regra). É mais um desafio a ser conquistado, mas com o tempo o formato dos traços, assim como a ordem dos mesmos acontecerão automaticamente. Vamos explicar cada uma das 11 regrinhas do diagrama acima:

1. os traços do meio são escritos antes dos traços laterais

2. os traços de cima são escritos primeiro do que os de baixo.

3. os traços da esquerda são escritos primeiro do que os da direita

4. os traços horizontais são escritos antes dos verticais.

5. antes de fechar a "caixa" faça os traços internos. (depois pode fechar a caixa)

6.... primieor os traços de de fora, depois os de dentro (observar que não é uma "caixa fechada")

7. Inicie com os traços do canto superior.

8. somente depois de traçar a caixa e que outro traço pode cortá-la.

9. havendo mais de dois traços horizontais, faz-se primeiro os dois primeiros traços, em seguida o corte e depois os demais traços horizontais.

10. havendo mais de dois traços verticais, faz-se primeiro os dois primeiros traços verticais, em seguida o corte e depois os demais traços verticais.

11. primeiro os "pontos" do canto superior esquerdo, depois os pontos do canto inferior direito. Os pontos superiores da direta são escritos por último.

A partir de agora é somente treinar os traços. O Chinaronga apresentará frequentemente a formação dos principais caracteres chineses detalhando os traços... ai é somente treinar...qualquer dúvida é só escrever para o Chinaronga.

blogdochinaronga@yahoo.com (não tem o br)

APRESENTANDO OS TIPOS DE TRAÇOS NOS CARACTERES CHINESES


Os traços dos caracteres chineses são classificados em algumas formas básicas conforme a tabela ao lado.O Chinaronga apresentará os traços com seus respectivos nomes...depois meus amigos ...é treinar, treinar..... Para cada traço existem 3 caracteres como exemplos.

Algumas dicas dos traços:
1º Traço...chamamos de “dian”, ou seja , um simples ponto.

2º Traço...chamamos de “Heng”, ou seja, é um traço linear horizontal da esquerda para a direita.

3º Traço...chamamos de “Shu”, ou seja, é um traço linear vertical de cima para baixo.


4º Traço...chamamos de "Pie", ou seja, é um traço curvilineo (curva) decrescente da direita para a esquerda.

5º Traço...chamamos de "Na", ou seja, é um traço curvilineo descrescente da esquerda para a direita.
6º Traço...chamamos de "Ti", ou seja, é um traço retilineo crescente da esquerda para a direita.
7º Traço...chamamos de "Henggou", ou seja, é um traços semelhante ao "Heng" com um gancho no final.
8º Traço...chamamos de "shugou", ou seja, é um traço semelhante ao "shu" com um gancho na final.
9º Traço...chamamos de "xiegou", ou seja, é um traço curvilineo decrescente da esquerda para a direita com um gancho no final.
10º Traço...chamamos de "hengzhe", ou seja, o traço inicia-se como se fosse o "heng" seguido por uma mudança no traçado para baixo (vertical). Na verdade, as duas retas formam um ângulo de aproximadamente 90º.
11º Traço...chamamos de "Shuzhe", ou seja, o traço inicia-se como se fosse o "Shu" seguido por uma mudança no traçado na direção horizontal da esquerda para a direita, formando um ângulo aproximado de 90º.

Resumindo, um caracter é formado por traços que podem ser na forma de ponto, retas e curvas, com ou sem gancho.
Parece um pouco complicado...mas é mesmo..risosss. A receita para o sucesso é treinamento. estes traços acontecem naturalmente ao escrever os caracteres chineses. O nome destes traços é somente para que saibam que cada um possui um nome, mas o mais importante é o traçado.

Qualquer dúvida é so escrever para o Chinaronga.
Um outro dia conversaremos sobre a sequência dos traços na formação dos caracteres chineses.
在见 até mais

sábado, 24 de janeiro de 2009

ANO NOVO CHINÊS

Ontem fui ao supermercado próximo a minha casa e estava impossível de comprar alguma coisa. As ruas estão todas enfeitadas com decorações especiais em vermelho. As portas das casas e apartamentos com dizeres de sorte e felicidade. É o ano novo Chinês que neste ano cai no dia 26 de janeiro.
Para a maioria dos países, o Ano Novo é comemorado na virada do dia 31 de dezembro para o dia 01 de janeiro, segundo o calendário gregoriano. Já na China, o Ano Novo é comemorado segundo o calendário lunar. Esse período é um dos mais importantes para a sociedade chinesa, pois eles fazem uma pausa no trabalho para festejar com a família. Milhares de chineses viajam para o interior para celebrar a passagem de ano com seus familiares. Os primeiros registros sobre a comemoração do Ano Novo Chinês têm aproximadamente 2.000 anos. Essa tradição foi sendo moldada através de lendas, histórias e hábitos.
Na China, há um dito popular que diz: “Todos os planejamentos do ano se fazem na primavera”, pois a chegada do Ano Novo coincide com o início da primavera lá, sempre no final de janeiro ou início de fevereiro. Não existe uma data certa, como aqui no ocidente, porque o calendário chinês é baseado no ciclo lunar.
Na véspera do Ano Novo as pessoas fazem limpezas gerais: limpam e arrumam a casa, cortam o cabelo, fecham as contas, colocam oferendas aos Deuses que cuidam da casa, preparam as roupas...
A cor vermelha, por ser yang e vibrante é a cor predominante durante as comemorações do Ano Novo. As mulheres da família procuram usar um vestido novo nesta cor para assegurar a sorte e um bom ano. Além desta cor, outras cores da sorte são o amarelo e o roxo.
No último jantar do ano a família se reúne para a refeição do fechamento do ciclo anual. São feitos pratos especiais para trazer todo o tipo de sorte e felicidade. Não podem faltar os bolinhos em forma de lingotes de ouro; o peixe que representa o dinheiro; as tangerinas, também chamadas de laranjas da sorte; o prato feito com arroz moti representando a prosperidade e o talharim (macarrão) que representa vida longa, muito usado em aniversários. Todas as frutas e doces são servidos em bandejas ou embalagens vermelhas.A refeição é feita em uma mesa circular para favorecer o relacionamento e a união dos membros da família. As pessoas procuram perdoar as ofensas, esquecer as diferenças e evitar os maus pensamentos. Tudo é comemorado com muita alegria e fartura para trazer muita sorte e felicidade.
Durante a comemoração, lanternas vermelhas são acesas e penduradas diante da porta principal, e só serão retiradas após os 15 dias do Ano Novo. Fogos de artifício são estourados para espantar os maus espíritos.
Hoje a noite assistiremos da janela de nosso apartamento o show dos fogos de artifício e oraremos pedindo bênçãos ao país e ao povo Chinês....xin nian kuaile (Feliz ano Novo)

quarta-feira, 21 de janeiro de 2009

CONHECENDO A CHINA E SEU POVO

Hoje o chinaronga vai dar umas dicas de livros sobre a China escrito em Português. A China é um país milenar com uma cultura muito vasta. Muitos homens de negócio e pessoas que querem viver na China, cometem inúmeros erros no relacionamento com os chineses. Um alerta...qualquer tipo de envolvimento com chineses é necessário entender sua cultura e o modo de pensamento deles. Tenho encontrado muita gente que passou pela China e que apresentaram relaórios ridículos sobre o país e o povo. O país é maravilhoso e o povo é nota 10, o problema é entender a moçada. Por isso, gostaria de propor uma lista de livros sobre a China: história, geografia, filosofia, comportamento, cultura, etc.
Existem muitos bons livros escritos em nossa língua e de fácil localização nas principais livrarias do país, mas primeiramente apresentarei os 10 mais importantes:
1. Cultura chinesa, Editora Roca (uma tradução do livro Gateway to Chinese Culture) : muita informação sobre cultura e curiosidades.
2. China, uma Nova História, John King Fairbank e Merle Goldman, Ed L&PM: livro excelente sobre a história da China. Se vc quiser entender mesmo o passado para entender o presente Chinês, este é o livro
3. Negócios com a China, Tom Chung, Ed Novo Século: Este livro é 10. O autor é Chinês-Brasileiro e aborda, com propriedade assuntos relacionados ao sucesso de negociar e relacionar com os chineses.
4. Laowai, História de um repórter na China, Sonia Bridi, Ed. Letras Brasileiras: A Ex-correspondnete da Globo na China escreve, e muito bem, sobre suas esperiências na China. Muito bom este livro.
5. Cisnes Selvagens, Jung Chang, Ed. Companhia de Bolso: Parte da história da China Moderna.
6. Mao- A história Desconhecida, Jung Chang e Jon Halliday: Este livro ainda não li, mas meu amigo esta lendo e disse que é livro para entender os principais eventos da China moderna.
7. Grande Muralha, A China contra o Mundo, Julia Lovell, Ed Record: História pura
8. A China de Denxiaoping, Michel Marti, Ed Nova Fronteira: História pura.
9. 50 Fábulas da China Fabulosa, Sergio Caparelli, Ed. L&PM: As fábulas e a mitologia chinesa é riquissima e interessante de aprender. Com estas leituras é possível entender um pouco a literatura Chinesa e a mentalidade do povo.
10. História do Pensamento Chinês, Anne Cheng, Ed. Vozes: Livro voltado a compreensão da Filosofia Chinesa. Muita coisa que existe hoje somente é possível compreender com o entendimento da Filosofia Chinesa.
Outros livros interessantes para sua biblioteca:
-Um brasileiro na China, Gilberto Scofield, Ediouro
-Uma extraordinária história da China, Sergio Pereira Couto, Ed Universo dos Livros
-Cinderela Chinesa, Adeline Yen Mah, Ed Cia. Das Letras
-O Olho de Jade, Diane Wei Liang, Ed Record
-O Reino das Mulheres, Ricardo Coler, Ed Planeta
-As boas Mulheres da China, Xinran, Ed. Cia. Das Letras
-A China Sacode o Mundo, James Kynge, Ed Globo
-China, Guia Visual, Ed Publifolha
-Adeus, China- O último Bailarino de Mao, Li Cunxin, Ed Fundamento
-1421- O ano que a China descobriu o mundo, Gavin Menzies, Ed. Bertrand Brasil
-Caminhos da China, John Pomfret, Ed. Landscape
-Mitologia Chinesa-Mitos primitivos, Antonia Abreu, Ed. Land
-Um braço remenda o mar, Yao Feng e Régis Bonvicino, Ed Martins
-O Segredo Chinês, Cehn Guidi, Ed Record
-A longa Marcha, Jocelyn, Ed. Record.
Sobre o aprendizado da língua Chinesa existem alguns livros em Português:
-Como dizer tudo em Chinês, Ron Martinez e Yuan Aiping, Ed. Campus
-Como Dizer tudo em Chinês nos negócios, Ron Martinez e Yuan Aiping, Ed. Campus
-Chinês para brasileiros v1 e v2, Yuan Aiping.
-Dicionário prático Português-Chinês, John Whitlam, Ed. Campus
-Chinês- Guia de conversação para viagens, Ed Publifolha
Se você pode ler livros em Inglês, escreva para o Chinaronga que podemos dar dicas de livros sobre História, cultura e aprendizado de idioma.
É ISSO AI MOÇADA....

terça-feira, 20 de janeiro de 2009

CHENG YU...VC SABE O QUE É?

Hoje, o Chinaronga gostaria de agradecer pela oportunidade de estar vivendo nesta terra tão interessante com pessoas interessantes. É claro que estamos falando de um país muito antigo e com uma vasta cultura milenar. O que interessante é que todos os dias temos a oportunidade de aprender algo sobre o povo e sua cultura. Vale a pena estudar cultura chinesa. Gostaria de apresentar para vocês o valor cultural de uma classe de expressão idiomática muito usada nos dias de hoje na língua chinesa, o “Chengyu”.
Chengyu (成语) é o nome dado ao conjunto de expressões idiomáticas chinesas usadas com muita freqüência nas antigas literaturas chinesas, mas com grande utilidade nos dias atuais. Um Chenyu é composto, na maioria dos casos, por quatro caracteres chineses. Chengyu não segue uma estrutura gramatical comum e sua formação é compacta e sintética. O significado de um Chengyu geralmente ultrapassa a soma dos significados dos quatro caracteres analisados, ou seja, para cada Chengyu é preciso entender a história que o originou e com isso, aprender sua aplicação para os dias de hoje. Embora pareça complexo entender o uso de um Chenyu, estudar sua formação e aplicar nos dias de hoje tem sido para mim um excelente aprendizado cultural e um divertimento. Geralmente, estes quatro caracteres expressam uma moral por trás da história. Acredito que com um exemplo será possível digerir melhor o que escrevi.
“ 瓜田李下” (gua1 tian2 li3 xia4 ...estes números são os tons correspondentes de cada caractere, mas isto é outra história). Observe que são quatro caracteres. Esta é uma expressão extraída de um poema da Dinastia Han onde “Guatian” significa campo com plantação de melão e “li3 xia4 “ significa “ colher a ameixa direto da ameixeira”. Quando conectamos estas duas idéias não há um significado literal, mas ao avaliar o contexto do poema, descreve um código de conduta que significa “ não amarre o cadarço de seu sapato num campo de melão e também não arrume seu chapéu debaixo de um pé de ameixa, visando evitar a suspeita de roubo destas frutas”. O significado literal é impossível de entender, mas com o conhecimento da origem da frase, neste caso, estudando o poema, compreendemos que podemos aplicar este Chengyu como: estar em situação duvidosa. Nem todo chengyu é originário de poemas, mas também de fábulas, histórias, etc.
Dica: No último Natal, um amigo me presenteou com um dicionário contendo cerca de 3700 Chengyu. Existe um dicionário na internet com cerca de 30 mil Chengyu. (http://www.chinese-tools.com/chinese/chengyu/dictionary)

CURIOSIDADE DO TIBET

Pesquisadores chineses revelaram a descoberta de um livro tibetano que sugere que operações cirúrgicas sofisticadas, como intervenções no cérebro, já podiam ser realizadas no Tibete no século 8, pelo menos mil anos antes do início dos procedimentos da medicina ocidental que conhecemos hoje, informou ontem a agência de notícias estatal Xinhua. O livro é formado por quatro volumes e se chama Dicionário de Medicina. Goinqog Wangdu, professor de medicina na regiáo autônoma do Tibete, afirmou que a publicação registra com precisão vários ossos do corpo, o sistema nervoso central e a maneira de usar instrumentos cirúrgicos fabricados na época.— Comparada com sua história milenar, o estudo de ciências naturais no Tibete é um fenomeno relativamente recente, com exceção das práticas de ciências médicas — disse Goinqog.O professor explicou que o profundo conhecimento de cirurgias no Tibet deriva de uma cerimônia fúnebre conhecida como o enterro celestial. Para os tibetanos, a morte é apenas mais uma das fases entre os chamados samsaras. Se o corpo do cadáver se decompõe mais rapidamente após a morte, diz a cultura local que o sujeito tem mais chances de logo reencarnar. Então muitos tibetanos escolhiam o funeral celestial, que consistia em entregar aos sacerdotes encarregados da cerimônia a função de dissecar o cadáver e jogar as vísceras para alimentar os pássaros. Simbolicamente, o vôo dos pássaros apressaria a reencarnação.Com a queda da dinastia Tubo, no Tibete, ainda no século 7, a prática foi aos poucos sendo abandonada e a medicina local permaneceu desconhecida até o resgate, já no século 17, no reinado do quinto Dalai Lama. No Dicionário de Medicina, o cirurgião do Lama, Damo Losang Aoizhag, refez cerca de 100 instrumentos cirúrgicos que hoje se encontram expostos no Museu de História Tibetana.

quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

BRANCA DE NEVE NA CHINA!!! CADÊ A MAÇA?

Ola pessoal. Hoje o Chinaronga terminou a leitura, em Mandarim, do famoso conto infantil da Branca de Neve. Uma coisa interessante é que os chineses possuem uma vasta quantidade de contos e fábulas chinesas para crianças. Mesmo diante deste fato, uma quantidade enorme de livros infantis com histórias ocidentais tem invadido as prateleiras das principais livrarias de Pequim. A abertura politica Chinesa tem favorecido algumas mudanças trazidas pelo Ocidente.
Retornando a historinha da Branca de Neve, ainda nova para a maioria dos Chineses, não observei alguns componentes básicos deste conto...não encontrei a maçã....e o beijo do príncipe para reviver a Branca de Neve? E o castelo da Rainha? E o espelho mágico?
mesmo diante destas ausências, a fábula ainda é muito interessante. A Branca de Neve é sim envenenada por uma velhinha malvada, que oferece pentear seu cabelo com um " pente envevenado". Após seu belo cabelo ser penteado, Branca de Neve morre e volta a viver pela presença de um príncipe que a pega pela mão.